名前のはなし

国が違えば...とはよくいう話ですが。
ブラジル人のヨントスさん*1に聞いたところ、
ブラジルでは、
男のひとの名前 → 最後がO(オー)で終わることが多い
女のひとの名前 → 最後がA(エー)で終わることが多い
だそうで。


たとえば、ロナウド(Ronaldo)、ロベカル(Roberto Carlos)
なんかもそうですよね。


そこへいくと、わたしなんかは英語表記が
YASUKOなので、
ブラジルでは、男のひとと誤解されちゃうかも、とのこと...。
よかった、日本人で...。

*1:インクリメントされてます